"Udělal jsem, co jsi navrhovala,"
poznamenal Hongbin jen tak mezi řečí příštího dne odpoledne. Siyeon se
zprvu zatvářila nechápavě, pak ale vědoucně vykulila oči. Na jeden
nádech na Boru vychrlila, že se moc omlouvá, ale že teď musí s Hongbinem
něco urgentního probrat, chňapla mladíka za loket a prakticky ho odtáhla do zahradního domku.
Tam
jí Hongbin dopodrobna vylíčil svou včerejší noční návštěvu Leova
pokoje. Při zmínce o "někom, kdo v odrazu zrcadla seděl na panenčině
místě… jako by uvězněný v jejím těle", se Siyeon nervózně zamračila.
"To je divný."
"Myslíš, že kecám?" ohradil se Hongbin.
"Ne," potřásla dívka hlavou, "jasně že ne… říkám jen, že je to ještě divnější, než jsem si představovala… Nádoba… tak to stálo v těch Dongwanových zápiscích, že jo?"
"Dveře té skříně se otevřely po tom, co jsem se o nádobách zmínil…"
"Hmm, zdá se, jako by Leo přesně na to reagoval…"
"Ah, to je přece blbost!" zasmál se Hongbin rozpačitě. "Leo je panenka. Panenky neumějí otevírat skříně!"
"No, telekineticky to neumím ani já," podotkla Siyeon suše.
"Žádná telekineze, byla to… prostě náhoda! Průvan. Ta skříň je stará a ty dveře už pořádně nedrží. Nebo… co já vím!"
"Jasně. Náhoda."
"Siyeon,
já nechci pracovat kolem domu, ve kterým majitel schovává panenky s
telekinetickými schopnostmi," odfrkl Hongbin rozmrzele. "Tomu snad
rozumíš."
"Tím, že to budeš popírat, si moc nepomůžeš."
"Ale vždyť je to kravina!"
"Viděls, jak hýbal závěsy? Viděl. Viděls, jak otevřel skříň, aby ti v zrcadle ukázal svoje skutečné já? Viděl." Siyeon s významně povytaženým obočím založila ruce na prsou. "Možná jsem fakt nenáročná, ale mně to teda jako důkaz bohatě stačí."
"Skutečné já?" zamumlal Hongbin zachmuřeně "Takže… Leo, kterého vidím, není Leo?"
Siyeon
pokrčila rameny. "Třeba žádný "Leo" nikdy nebyl. Třeba je to jen jméno,
které se líbilo Erikovi, a tak jím panenku pokřtil."
Hongbin se zamyšleně zadíval z okna. "Jestli je "Leo" jakožto panenka nádoba," zauvažoval nahlas, "a skrývá se v ní… čísi duše nebo tak něco… ví o tom Eric?"
"Pochybuju."
"Vážně?"
"Přece si nemyslíš…?"
"Kde seženeš takovou panenku, Siyeon? Kde seženeš tři takové panenky?"
"To… netuším," přiznala dívka zaraženě.
"Co tě napadne jako první?"
"Že brousíme do vod černé magie…?"
Hongbin zadumaně přitakal. "Co když je Eric šílený sběratel, který pro nový exemplář neváhá obětovat nevinnou duši?"
"Říká ten, podle něhož jsou telekinezi ovládající panenky kravina," ušklíbla se Siyeon.
"Ale uznej, že k tomu tříletému cyklu by to krásně sedělo!"
"To zní jako dost komplikovanej koníček… A vůbec, jak bys do podobnýho rámce dosadil souvislost s místními legendami?"
"Možná se Dongwan tak úplně netrefil…?"
"Čarodějnictví? Kult čtyř?" připomněla mu Siyeon skepticky. "Něco takovýho by si z prstu nevycucal. Musí na tom něco být."
"Tak snad se to dozvím zítra," povzdechl si Hongbin. "Hele, nedáš si čaj? Kafe?"
"Čaj, děkuju. Takže zkusíš štěstí U Shnilýho pomeranče?"
"Jo. Doufám, že se mnou páni rybáři budou ochotní mluvit," zabručel Bin a zapnul rychlovarnou konvici.
"Nevím, proč by nebyli. Na Dongwanově smrti nebylo nic podezřelého."
"Jsi si tím jistá?"
"Skolil ho infarkt."
"Nebyl na infarkt trochu mladej?"
"No… jo, to byl, ale… stává se to." Siyeon svraštila čelo. "Nemyslíš si přece, že je za tím… někdo z domu?"
Hongbin neurčitě trhl rameny, beze slova zalil čaj a kouřící hrnek postavil na stůl před Siyeon.
"Erikovi kupříkladu nevěřím ani ten fešnej nos mezi očima," řekl konečně.
"Eric je divnej patron, to ti rozhodně vyvracet nebudu, ale -"
"Nejde o to, že je divnej," zavrtěl Hongbin hlavou, "jde o to, že mi na něm něco nesedí… něco… zásadního… Copak ty to necítíš?"
"Nikdy jsem s Erikem neměla nejmenší problém."
"Ani trochu tě neděsí?"
"Jediný, kdo mě v tom domě děsí, je Kangta," odsekla Siyeon. "A ty, zdá se, zapomínáš na to hlavní, Hongbine."
"A to je…?"
"Že se Dongwan nebál Erika. Bál se jeho panenek."
"Brzdi, drahá," zarazil ji Hongbin. "Telekinezi ovládající panenky, ač s výhradami, beru, ale," zamračil se, "vraždící panenky fakt ne."
"Nikdy jsi neviděl Dětskou hru? Nebo Annabelle…?"
"Vypadá snad Leo jako Chucky?!"
"Ne. Leo a jeho umělí bratři vypadají jako reální lidé. A o to jsou strašidelnější."
"Copak ty doopravdy věříš, že jsou Erikovy panenky masoví vrazi?"
"Ale
to přece netvrdím," povzdychla si Siyeon a dlaněmi obemkla horký
keramický povrch puntíkatého červeného hrnku. "Prostě jen nejsem o
jejich absolutní bezúhonnosti tak skálopevně přesvědčená, jako ty jsi o té Leově."
Hongbin zrudl. "Ne - nejde mi o Lea -"
"Jistěže jde.
Dostal se ti pod kůži. Tak jako mně Kangta." Siyeon se nepřítomně
zahleděla do hrnku. "Už je to skoro rok, co jsem ho - tváří v tvář -
viděla naposledy, a přesto… přesto se mě stále zmocňuje ten neodbytný
pocit, že mě Kangta volá… že chce, abych za ním přišla… abych… abych co?"
"Možná… abys mu pomohla."
"Možná. Ale jak? Jak mu můžu pomoct…?!"
Delirium. Bezprostřední představa, jakou v Binovi vzbudil tón Siyeona hlasu. Představa syrového zoufalství narkomana bažícího po další dávce…
"Ty to chceš udělat, že jo?" pochopil užasle. "Chceš za ním jít. Vzpíráš se tomu jenom proto, že máš pocit, že bys měla. Bojuješ s tím jako…" Zarazil se, zrozpačitěl.
"Jako se závislostí," přisvědčila dívka trpce. "Nevzpírám se tomu ale proto, že mám pocit, že bych měla, vzpírám se tomu proto, že vím, že musím. Bylo to… šílené, víš? Několik prvních měsíců… Proseděla jsem u něj hodiny. Jezdila jsem sem každý den, a to výhradně proto, abych byla s ním. Bora ze mě byla nešťastná, ale já si nemohla pomoct…"
"Jak ses z toho dostala?"
"Nedostala.
Nikdy jsem se z toho nedostala. Strávit s Kangtou dva tři dny, propadnu
té závislosti nanovo… Tehdy mě ale k smrti vystrašilo, když jsem si
uvědomila, že… že jsem jím natolik posedlá, že ho miluju víc
než Boru." Siyeon přestala neuroticky poklepávat nehty o hrnek a usrkla
čaje. "Pochopila jsem, že takhle to dál nejde. V záchvatu paniky jsem se
tu bizarní obsesi pokusila utnout naráz, ale… to přirozeně skončilo
fiaskem. Zase jsem do toho spadla a odhodlání sbírala dalšího půl roku.
Bora mi tenkrát moc pomohla… a pak už to šlo lépe. Sice pomalu,
neskutečně pomalu, ale," ušklíbla se, "účinek se po čtyř a půl letech
dostavil. Jak jsem řekla, už skoro rok jsem Kangtu neviděla, a ač bych
za dvě minuty s ním klidně prodala i vlastní ledvinu, kdyby na to
přišlo… zvládám to."
"Až na ten neutichající dojem, že tě Kangta stále volá."
"Jo. Ale toho se pravděpodobně nezbavím už do konce života…"
Hongbin si nervózně odkašlal. "Já ale, ehm, Lea nemiluju, jasný?"
"To je tvoje věc."
"Vyznělo to tak, že naše… případy hodnotíš stejně."
"Dostane tě, ať už ho zbožňuješ nebo jsi jen nevinně zvědavý. A co si budem, ty jsi mnohem víc než to."
"A Dongwan?"
Siyeon povytáhla obočí. "Co s ním?"
"Bora říkala, že ho Leo dost fascinoval."
"Hm,
to je pravda. Nebýval u něj sice tak často jako já u Kangty…" Pokrčila
rameny. "Nakonec ho to ale stejně přešlo. Nebo možná nepřešlo, ale
povaha jeho vztahu k Leovi se diametrálně změnila."
"Začal se ho bát."
"Jo."
"Ty se ale Kangty přece taky bojíš."
"Ne proto, že ho pokládám za monstrum. Mě děsí, jaký na mě má vliv."
"Proto odjíždíš? Abys tomu utekla?"
Siyeon se zatvářila zmateně.
"Slyšel jsem, že se chystáš do Evropy," vysvětlil Hongbin.
"Ah,
tohle… ano, do Dánska. Ale ne, ne kvůli Kangtovi. Prostě se naskytla
příležitost a já se jí chopila. No," Siyeon nevesele se zasmála,
"původně to měl být dárek. Pro Boru k narozeninám. To ale… nevyšlo podle
plánu."
"Jo. To jsem, ehm, slyšel taky."
"Udělala
mi hysterickou scénu a týden se mnou nemluvila," zabručela Siyeon.
"Doteď nechápu, proč reagovala tak přehnaně… Byl to náš sen, víš?
Cestovat. Vyjet si do světa. Spolu." Zachmuřila se. "A zrovna teď by
byla ideální doba, ani jednu z nás tu nic… nedrží, jestli chápeš, jak to
myslím."
Bin přikývl.
"Ale
ona vyšilovala, jako by… jako by tu bez ní snad něco umřelo, kdyby
odjela!" Siyeon potřásla hlavou. "Miluju ji, fakt moc, ale… občas jí
vůbec nerozumím…"
"Takže pojedeš sama?"
"Už to tak vypadá."
"A kdy?"
"V půlce prosince."
"Třeba si to Bora do té doby ještě rozmyslí…"
"To by bylo hezké, ale moc tomu nevěřím. Celý tenhle rok je jakási… zvláštní," odfrkla Siyeon, dopila čaj a prázdný hrnek s poděkováním podala Hongbinovi. "Měli bychom se asi pomalu vrátit…"
"Žádný spěch, podezřele působíme tak jako tak."
"Jo. Ale čím podezřelejší budeme, tím vyšší je šance, že Bora bojkotuje tvůj zítřejší odvoz do města… A to nechceme."
"No to rozhodně ne!" souhlasil Bin a jako správný gentleman přispěchal, aby dámě otevřel dveře.
✣ ✣ ✣
Příštího
večera, přesně podle jeho přání, vysadila Bora Hongbina před nesmyslně
nenápadným podnikem nesoucím ten nesmyslně nejnápadnější název U Shnilého pomeranče.
"Zajedu
si nakoupit a pak na tebe počkám vzadu na parkovišti," prohlásila,
zatímco se mladík soukal ven z auta. "Kdybys byl náhodou hotový moc
brzo, a já tam ještě nebyla, zavolej mi." S tím se rozloučila, zamávala
mu a odjela.
Hongbin sledoval zadní
světla jejího auta, dokud mu v první zatáčce nezmizela z dohledu.
Oddechl si. Ani nevěděl, proč byl celou cestu tak nervózní. Snad
očekával, že na něm bude Bora vyzvídat, o čem tak naléhavém to včera mluvil se Siyeon, Bora se o tom však nezmínila jediným slůvkem. Což ho na jednu stranu potěšilo, na stranu druhou…
Bylo to divné.
Bin
zavrtěl hlavou, přehodil si popruh batohu na druhé rameno a zatlačil do
dveří Shnilého pomeranče. Přivítal ho mnohohlasý tlumený hovor a veselé
cinkání sklenic.
Bora měla pravdu. Byl to pajzl. Pravdu však měla i Siyeon. Protože ten pajzl rozhodně měl atmosféru.
Hongbin
pozdravil obsluhu za barem, zběžně si prohlédl dvojici sedící za
posledním stolem u okna - přičemž se snažil pokud možno ignorovat, že na
něj zvědavě upírají oči prakticky všichni zdejší štamgasti - a
suverénně vykročil vpřed. Bořin chabý popis na oba muže seděl. Jeden
vysoký a druhý malý. Víc neměl, takže se s tím musel spokojit.
"Ehm, promiňte?"
Menší
z mužů přestal cosi obšírně vysvětlovat tomu vyššímu a úkosem na
Hongbina pohlédl. Vyšší muž pozvedl k ústům korbel piva a tázavě
povytáhl obočí.
"Bude to znít asi zvláštně," ošil se Hongbin a rozpačitě se na ně usmál, "ale… Znali jste Kima Dongwana?"
"A kdo se ptá?" houkl ten menší, sedící k Hongbinovi zády, a natočil se tak, aby ze svého místa na mladíka lépe viděl.
"Jmenuji se Lee Hongbin a - což vás asi bude zajímat víc - pracuju jako zahradník u Erika Muna."
Muži
si vyměnili významný pohled, pročež ten menší Binovi nabídl, ať se k
nim posadí. "Lee Minwoo," představil se mu. "A tenhle fešák," poukázal
na svého šklebícího se kolegu, "je Park Choongjae."
Vyšší muž kývl Hongbinovi na pozdrav.
"Jo,
Dongwana jsme znali," přisvědčil Minwoo a mávl na vysokou, do rezava
odbarvenou servírku, aby jejich novopečenému společníkovi přinesla pivo.
"Co přesně vás zajímá? Jestli jde o Wanovo finální šílené období,"
trpce se pousmál, "nevíme o nic víc než kdokoli jiný tady."
Hongbin
neřekl tak ani tak. Otevřel batoh, chvíli se přehraboval v přední kapse
a pak Minwooovi podal papír, který onehdy našel ukrytý pod židlí v
kuchyni.
Muž si seznam zamračeně prohlédl, načež ho posunul po desce stolu k Choongjaemu.
"Co to je?"
"Našel jsem to schované v zahradním domku," vysvětlil Hongbin. "Poznáváte Dongwanův rukopis?"
"Ano," zabručel Choongjae bez váhání. "Tohle určitě psal hyung."
"A tušíte, jakou místní legendu mohl mít na mysli…?"
"Samozřejmě," odvětili oba muži unisono.
Bin na ně vykulil oči. "Opravdu?"
"Každý v tomhle kraji tu pověru zná, ale Dongwan o ní žvanil v jednom kuse," povzdechl si Minwoo. "Je to hloupá hororová povídačka, součást místního folklóru. Rodiče jí s oblibou straší zlobivé děti."
"S velkou oblibou," odfrkl Choongjae.
"Jo," uchechtl se Minwoo, "všichni jsme tu z toho doživotně traumatizovaní."
"Podle
té první poznámky na Dongwanově seznamu," podotkl Hongbin, odkazuje k
nalezenému papíru, "soudím, že má ta pověra co do činění s
čarodějnicemi, správně…?"
Choongjae
se užuž nadechoval k odpovědi, ke stolu se však přichomýtla servírka s
Hongbinovým pivem, a tak jen mrzutě semkl rty, vyčkávaje, až se žena
vzdálí z doslechu.
"Ano, ale ne v
podobě, jakou očekáváte," opáčil konečně. "Zdejší čarodějnický kult -
kult čtyř - byl výjimečný. Zastupovali ho totiž výhradně muži."
Leo. Yesung. Kangta…? Hongbin tu stupidní myšlenku okamžitě zaplašil.
"A náš milý Dongwan si po půl roce fascinovaného žvatlání o tom, jak je Leo rozkošný, ze dne na den usmyslel, že čtyři hlavní aktéři té báchorky souvisejí s Munovými panenkami."
"Panenky jsou ale tři," namítl Hongbin.
Minwoo
přikývl. "Tím jsme taky argumentovali. Jenže on se nenechal zviklat.
Tvrdil, že existuje jakýsi tříletý cyklus, v jehož čtvrté fázi přijde
čtvrtá panenka. A ta fáze že nastala letos. Jak příhodné."
"Nevěřili jste mu? Nic z toho…?"
"Dongwanovi
hrabalo," zamračil se Minwoo. "Zcela evidentně. Takže ne, co začal o
pomstychtivých čarodějích a ďábelských panenkách, nevěřili jsme mu ani
slovo."
"Rád bych tu povídačku o
pomstychtivých čarodějích slyšel," prohlásil Hongbin co možná
nejbezelstněji. "Chci říct… kdybyste byli tak hodní…"
Minwoo pokrčil rameny. "Berte ale na vědomí, že nejsem dobrý vypravěč."
"To fakt není," ušklíbl se Choongjae a vytrhl Leemu z ruky pivní podtácek, který se po něm starší chystal hodit.
"Budu nadmíru shovívavý," ujistil je Hongbin pobaveně.
Žádné komentáře:
Okomentovat